Аваков про справу Марківа: Італійська Феміда не змогла гарантувати якісний переклад і при цьому винесла суворий вирок

Новини
2

Міністр внутрішніх справ України Арсен Аваков розкритикував якість перекладу під час судового процесу у справі нацгвардійця Віталія Марківа. Про це він заявив “Радіо Свобода” в Мілані після засідання апеляційного суду, який розглядає скаргу адвокатів українця на вердикт суду першої інстанції.

“Ми почули, що прокурор висловив невдоволення якістю перекладу під час суду попередньої інстанції. Якщо це так, то це обурливий факт, тобто італійська Феміда не змогла гарантувати якісний переклад і при цьому винесла суворий вирок. Тоді вони повинні скасувати рішення суду першої інстанції і випустити Віталія на волю”, – сказав Аваков.

1 жовтня суд вимагав експертизу запису розмови, яку Марків вів із сусідом по камері 1 липня 2017 року, наступного дня після арешту. Обвинувачення, посилаючись на першу версію перекладу, стверджувало, що українець вимовив фразу “Ми вбили італійського репортера”. В іншому варіанті цих слів немає. Тепер усю розмову перекладуть наново за участю перекладача-консультанта, якого надасть захист нацгвардійця.

Марківа затримали в Болоньї 30 червня 2017 року за підозрою у причетності до вбивства італійського фоторепортера Андреа Роккеллі та його перекладача Андрія Миронова 24 травня 2014 року в районі Слов’янська.

У Міністерстві внутрішніх справ України розповідали, що кримінальне провадження проти Марківа італійські правоохоронці відкрили за свідченнями французького журналіста, який надав відеоряд, що нібито підтверджує причетність Марківа до вбивства Роккеллі.

Українські правоохоронці вважають, що італієць і росіянин загинули внаслідок артобстрілу з боку російсько-терористичних військ. У підрозділі Марківа не було мінометів, які вели вогонь по ймовірному місцеперебуванню журналіста, пояснювали у МВС.

Італійська прокуратура просила для Марківа 17 років в’язниці. 12 липня 2019 року суд у Павії дав нацгвардійцю 24 років позбавлення волі.

20 листопада захист подав скаргу на вирок. Юристи висловлювали надію, що навесні мають розпочати розгляд апеляції. Однак через пандемію коронавірусу слухання перенесли на осінь. Українець залишається в міланській в’язниці суворого режиму.

У травні 2020 року експерти Київського науково-дослідного інституту судових експертиз та Київського політехнічного інституту провели у Слов’янську слідчий експеримент у справі Марківа. Вони змоделювали умови загибелі Роккеллі в ту саму пору року й на тих самих локаціях, де трапився інцидент.

11 вересня захист нацгвардійця передав у суд виправдувальні докази.

29 вересня відбулося перше засідання апеляційного суду Мілана у справі Марківа.

The post Аваков про справу Марківа: Італійська Феміда не змогла гарантувати якісний переклад і при цьому винесла суворий вирок appeared first on Всеукраинский информационный портал – vv.org.ua.